This tribute has been in my mind for months already but due to my procrastination it is not completed until now.
Kato Kazuhiko (1947 - 2009)
On Oct 16th, 2009, musician Kato Kazuhiko was found hanged at Karuizawa hotel after the hotel was unable to contact him and called the police in the morning. According to the police, a suicide note has been left at the site. Reportedly Mr. Kato has been suffering from depression in recent years. The coverage of his suicide in Hong Kong media, if any, only mentioned that Kato Kazuhiko was the composer to the theme song of Macross, 愛・おぼえてますか. However, Kato Kazuhiko’s place in Japan music industry is remembered more for fronting two very influential but diverse bands, ザ・フォーク・クルセダーズ (The Folk Crusaders) and サディスティック・ミカ・バンド ( Sadistic Mika Band), than his music for a long running Manga anime series. Both bands are before my time but thanks to YouTube and Internet I have the privilege to appreciate and enjoy Kato’s work that are otherwise unavailable to us through mainstream media. In light of the recent tragic turn of event I would like to take the opportunity to share my discovery from my cyber exploration. But first I must confess that I don’t speak Japanese and information of such bygone era in English is unreliable to say the least. Any feedback and corrections are most welcome.
The Folk Crusaders
The story begins in 1965, when the Civil Rights Movement and the War in Vietnam had fueled the folk revival with protest music in college campus around America. Such resurgence in the genre has spilled over to Japan. Kato Kazuhiko, then a student at Ryukoku University, had placed an ad in the magazine recruiting members for a folk group. Four other college students, Osamu Kitayama (北山修), Yoshio Hiranuma (平沼義男), Mikio Imura (井村幹生) and Maki Ashida (芦田雅喜) had responded and a band was formed. It was a time when mainstream success and career ambition took a second seat to the love of performing and getting their voices heard. Although Mikio Imura and Maki Ashida would soon drop out, the other three continued to be active in the Kansai (関西) underground scene.
l. to r. 平沼義男, 北山修, 加藤和彦
Eventually in 1967 they decided the group has run its course and all good things must come to an end, so they (independently) recorded and produced an album named ハレンチ (Harenchi) as a souvenir to their time together.
ハレンチ (Harenchi)
Originally only a modest 300 copies were slated to be released, ハレンチ was not expected to reach any widespread recognition if not for the song 帰ってきたヨッパライ(The Return Of The Three Drunkards). (Unconfirmed) Sources said through a freak accident, “Kaette Kita Yopparai” were recorded with an increased rotation which resulted in bizarre and psychedelic feel. Such a gimmick paid off and the song became a favorite among midnight DJs. The sudden exposure has prompted EMI to sign the group but by then Yoshio Hiranuma has decided to go his own way. Therefore Osamu Kitayama invited Hashida Norihiko (端田宣彦) to fill his place and the hitherto nameless band was reborn as ザ・フォーク・クルセダーズ (The Folk Crusaders).
ザ・フォーク・クルセダーズ/The Folk Crusaders (l. to r. 端田宣彦, 北山修, 加藤和彦)
Back by the corporate push 帰ってきたヨッパライ was formally released as a single, went to number one in ORICON chart and eventually sold 1.31 million copies, one of the most successful singles in the pre-CD era of Japan.
Maybe because of the zany energy of 帰ってきたヨッパライ, the iconoclastic cult director Nagisa Oshima (大島渚) was inspired to cast the three non-actors in his next movie of the same name. Considered a minor piece among the renowned director’s works at the time, 帰ってきたヨッパライ(Three Resurrected Drunkards a.k.a. Sinners in Paradise) the movie nonetheless received some favorable reviews worldwide and its reputation has grown ever since(Sadly I missed the opportunity to catch the movie when the Oshima retrospective In the Realm of Oshima was making its round in the art house circuit two years ago).
Three Resurrected Drunkards (a.k.a Sinners in Paradise)
With its anarchic setting and quirky humor featuring an ‘in’ musical group that often drawn comparison to the Beatles’ own cult classic ‘A Hard Day’s Night’, 帰ってきたヨッパライ centered around a trio of trio of hapless college students who have their clothes stolen while cavorting in the sea and mistaken for Korean stowaways. It is a biting satire of the racist and chauvinist assumptions of postwar Japan. Below is a snippet of the movie where the three heroes are belting out the tune イムジン河 (Imuji Gawa), another hit song from the album ハレンチ
As big a hit as 帰ってきたヨッパライ was, what first caught my attention of The Folk Crusaders is really イムジン河 but it turned out to be one of the most controversial songs ever in Japanese pop history. In Chinese イムジン河 will be translated to 臨津江, a river that divided North and South Korea. It was originally a folk song from North Korea that conveys the longing for reunification between the two countries. Because of its soothing melody the group has covered the song with Japanese lyrics in their album ハレンチ initially and become a hit. After they have been signed by EMI, イムジン河 was scheduled to be released as the follow-up single to 帰ってきたヨッパライ and the group even taped a TV appearance performing the song. However, in the last minute it was deemed that the song is too politically sensitive and was pulled from both sales and public airing. Subsequently イムジン河 was missing from the re-release of ハレンチ but by then the song had so been ingrained into the public pop culture already that its omission is just an unimportant technicality. Thirty four years later, the ban of the song was finally lifted in 2002 and so is the TV performance of the song
While it is pity that イムジン河 was pulled from circulation, its replacement, 悲しくてやりきれない (Unspeakable Sorrow), is equally memorable and it has become yet another classic of the group's repertoire. It had been covered by various artists numerous times over the year but I am partial to the arrangement of the original, particularly the melancholic string conclusion that suggests a certain the Sun has set on you feeling, very scenery and cinematic. Written by Kato Kazuhiko himself, the song has sounded even more profound after his suicide.
咁大頂高帽, 好大壓力呀! Actually I learn from yours just as much, if not more.
Monday happened to be a holiday (President's Day) in US too so I have Monday off. I spent the long weekend mostly in my cousin's house as the 團拜 with my aunts and uncles. The rest of the holiday, believe it or not, I was trying to finish a blog I want to write for Valentine's day.
Even with the extra day off I still couldn't complete it on time. I have all the bits I want to include but somehow I just can't seem to piece them together. I decided to post it anyway since I don't want to drag it for too long to become irrelvant, I might just revise it next year maybe. :-)
Your blog on the Kato Kazuhiko was excellent. I'm from Japan (Chinese from Canton, my ancestors immigrated to Yokohama in 1870's). So, I'm very familiar with The Folk Crusaders, and Hashida Norihiko's songs, in particular. Your blogs are very intelligently written and I enjoyed them. Dennis Y. Loh, MD Wyckoff, NJ, 07481
I am a Hong Kong Chinese living in a rather dull but fulfilling existence in Boston as a software engineer. I have come to United States for over 20 years already but in many ways I still feel like I am "fresh off boat" and I am afraid I will continue to be so. A friend of mine has once told me I am very unique, I guess what he really meant is that I am very odd. Although I found myself nothing out of the ordinary, being brought up in a different country and culture does tend to make you stand out. Yet I believe variety is the spice of life. In the final analysis, I like to say I am stubborn and uncompromising, neurotic and overly sensitive, brutally frank and lack in social grace, introverted and slow-burning. Despite all these, I think I am a nice person and do try to be the best person I can be.
5 comments:
今年正月初一是星期天,可有什麼慶祝活動?
祝虎年身體健康,心想事成!還有,繼續寫 blog,等細佬學野呀 ~
咁大頂高帽, 好大壓力呀! Actually I learn from yours just as much, if not more.
Monday happened to be a holiday (President's Day) in US too so I have Monday off. I spent the long weekend mostly in my cousin's house as the 團拜 with my aunts and uncles. The rest of the holiday, believe it or not, I was trying to finish a blog I want to write for Valentine's day.
Even with the extra day off I still couldn't complete it on time. I have all the bits I want to include but somehow I just can't seem to piece them together. I decided to post it anyway since I don't want to drag it for too long to become irrelvant, I might just revise it next year maybe. :-)
wow you dig deep on the japanese song stuff, good job
Your blog on the Kato Kazuhiko was excellent. I'm from Japan (Chinese from Canton, my ancestors immigrated to Yokohama in 1870's). So, I'm very familiar with The Folk Crusaders, and Hashida Norihiko's songs, in particular. Your blogs are very intelligently written and I enjoyed them.
Dennis Y. Loh, MD
Wyckoff, NJ, 07481
Post a Comment